Дух и букву закона скрепила печать,
Что безродный не должен носить два меча.
Те, кто чтили закон, те веками не ведали горя.
Но нашелся один, непокорный судьбе,
Имя рода и герб он придумал себе,
И не встретил того, кто бы мог его право оспорить.Сегодня, 5 мая, 179 лет назад родился знаменитый военачальник японской Гражданской войны 1864-68 годов, вице-командир отряда шинсенгуми, "они-фукутё" Хидзиката Тосидзо.
Весь его путь от рождения до смерти был прямым, словно траектория летящей стрелы.
Словно написанные им хайку, не допускающие двойного толкования.
читать дальшеРожденный в семье фермера, в какое другое время он не мог бы и помыслить о том, чтобы добиться таких успехов на военном поприще.
Роковая встреча произошла, когда Тоши был подростком и жил в семье своей сестры. Боясь частых нападений бандитов, семья Нобу строила школу фехтования, в которой стал заниматься и Хидзиката.
Учителем в школу пригласили выходца из семьи крестьянина, личность не менее удивительную.
Мысли молодых людей оказались поразительно созвучны: ни тот, ни другой, видя перед собой открытым путь воина, не хотели жить в тех рамках, которые им навешивали по праву рождения.
С этих самых пор жизненные пути этих двоих не расходились до самой смерти старшего.
Учителя фехтования звали Кондо Исами.
Незавидный удел - быть на шаг впереди,
В крепкий узел стянулись земные пути,
Все дороги сошлись воедино - в селении Мибу.
Безродный, он жил, как самурай, и умер, как самурай, - в бою.
Своей смертью доказав тщетность всех своих попыток отстоять традиции.
Но никто - никто! - никогда - никогда! - не посмеет сказать, что он жил и умер напрасно.
Навсегда - навсегда! - он останется для нас примером чести и достоинства, веры в свои убеждения, верности своим убеждениям, верности слову и делу.
Для того, кто признал неизбежность войны,
Безмятежная жизнь не имеет цены,
А сильней его делает то, что убить не сумело.